Coca Cola Zero è come una fidanzata che ama…

Rilanciamo le perplessità di Badessa esposte domenica scorsa, durante la proiezione di “un ciclone in famiglia” (italia 1). Ripetutamente è andato in onda il nuovo spot di Coca Cola Zero, quello che vede protagonista un ragazzo in piedi su un autobus, che urla “…è come avere una fidanzata che ama…”. In attesa di trovare il filmato che fughi ogni dubbio, secondo voi la fidanzata cosa ama???
Qui i pareri fino ad ora esposti.
E questi i link allo stesso spot on air in Inghilterra (prima versione: http://www.youtube.com/watch?v=L1VxrT1vDwU seconda versione: http://www.youtube.com/watch?v=7A8DNWu2c5k ) e in Germania ( http://www.youtube.com/watch?v=hznKjxYSpHw ) trovati da ash durante la ricerca di quello italiano.
da meghi
Ultimo commento:
di giangi il 01/1/70
Visualizza / Lascia un commento







luglio 25th, 2007 at 10:13
L’ho visto ieri sera per la prima volta, sapendo già della discussione che era nata intorno a questo spot, mi sono messo ad ascoltare con molta attenzione. Non sono totalmente convinto che il tizio dica calcio, a meno che non abbia dei difetti di pronuncia…
E che avessero mandato in onda due differenti versioni proprio per farci discutere all’infinito?
luglio 25th, 2007 at 11:40
..non sapevo di questa discussione..
..ieri sera ho visto lo spot ed ho sentito “calcio” chiaramente..
..però sono curioso adesso..che ci siano davvero due versioni in giro..?!..
luglio 25th, 2007 at 11:42
Si capisce che dice “CALCIO”… è solo una pronuncia un pò esagera!
e poi, come ho letto in precedenza, una fidanzata che ama il ca**o vuol dire che di corna ne hai da vendere!
luglio 25th, 2007 at 11:44
L’ho visto ieri e ho dedotto fosse “calcio” perche non potevo credere che coca cola scendesse cosi in basso
luglio 25th, 2007 at 13:02
Anch’io ho visto lo spot dopo aver letto la discussione. Ho sentito chiaramente “calcio”, forse la pronuncia era un po’ soprca perché il tipo grida in un cono segnaletico, usandolo come megafono. Ho l’impressione che quell’altra parola non c’entrerebbe un “calcio” con lo spirito dello spot, ma si sa mai…
luglio 26th, 2007 at 00:38
dice Calcio, voi vi siete fatti suggestionare dalle discussioni mi sa! L’ho visto 3-4 volte e non mi pare di aver mai avuto dubbi in merito (mi verranno la prossima volta che lo vedo!!!!)
in quella inglese dice “una ragazza con aspettative ragionevoli”
luglio 26th, 2007 at 13:38
dice calcio..io ho capito subito calcio, appena l’ho letta..
ce n’è un altro di spot dalla pronuncia strana..mi pare sia di una crema di bellezza “CON-IONI ATTIVI” che letto tutto insieme da adito ad un ascolto non molto “pulito”:-p la cosa bella è ke io la tv la guardo spesso facendo altre cose e, quindi, in realtà l’ascolto soltanto. la prima volta, ascoltando questa cosa mi girai di scatto e mi resi conto di aver capito male..al secondo ascolto capì di cs si trattava..:-p
luglio 26th, 2007 at 19:22
eheheh scusate se ho suscitato questo polverone…ebbene si ho riascoltato la pubblciità , stavolta di giorno, e dice calcio. ma siccome questa cosa mi era rimasta in testa, mi stavo scervellando..ho kiesto parecchio in giro…la maggior parte delle persone mi dice che ha sentito “calcio” (come ank’io dopo1attento ascolto ho sentito), però con un piccolo appunto..la parola calcio non viene scandita molto bene, tra l’altro urlata…che la cosa sia stata fatta apposta per essere facilmente fraintesa?? onestamente non credo esistano due versioni, o quantomeno lo spero..però credo ke la cosa sia stata volutamente ambigua.
per rispondere nn ricordo a chi, riguardo il soggetto prettamente maschile della pubblicità per la coca zero…ho letto che la coca ha proprio scelto di destinare questo prodotto ad un target esclusivamente maschile..forse per differenziare il prodotto e farlo arrivare anche agli uomini, perkè senza zucchero c’è già la diet e la light…se ritrovo l’articolo ke parlava di questo lo posto!
luglio 26th, 2007 at 19:24
si nella pubblicità inglese si parla di aspettative da film per le ragazze…i “chick flick”, o qualcosa di simile!
luglio 26th, 2007 at 19:42
..e per concludere..non dice chiaramente nè calcio nè ca**o, direi piuttosto “CA-CCIO”!!
luglio 26th, 2007 at 20:43
navigando in rete ho trovato qualcun’altro che come me ha frainteso!!! http://capi2.spaces.live.com/blog/cns!18247DDA9B36A04E!427.entry
e ora giuro nn posto più!
luglio 26th, 2007 at 22:03
Sono sicuro al 100% che nei primi passaggi diceva proprio “ama il caxxo” !!! Secondo me è stata ridoppiat a perchè qualcuno ha giustamente protestato…ho 23 anni e son tutto tranne che un moralista ma era davvero di cattivo gusto!!!!
luglio 27th, 2007 at 03:41
quoto l’ipotesi di caccio!!!
luglio 27th, 2007 at 18:20
oggi dopo il tg ho visto lo spot.. Non sapevo per niente dove sarabbe andato a parare il ragazzo con la bottiglia. Non ero suggestionata da alcunchè eppure la parola non mi è sembrata “calcio”. E’ chiaro che è stata pronunciata in modo ambiguo per aggiungere pubblicità alla pubblicità ..
luglio 27th, 2007 at 21:29
CACCHIO! Proprio in questo momento, mentre stavo leggendo i vs. commenti, è passata questa pubblicità ! Ho ascoltato con attenzione e devo dire che non c’è nessun dubbio, dice “calcio” e mi sembra anche che lo dica chiaramente… forse la parola “caxxo” sarebbe stata più appropriata visto il tono dello spot, cmq calcio o caxxo che sia… questa pubblicità è davvero obbrobbriosa!!!
luglio 30th, 2007 at 00:36
abbiamo avuto il dubbio in 2
il fatto che io (antonio) mi è sembrato di sentire calcio, invece (olivia) sostiene di aver sentito qualcosaltro……
mah,
agosto 1st, 2007 at 23:59
Vi assicuro che le prime volte diceva CAZZO ed ero stupefatto. Oggi è passata di nuovo e ho sentito chiaramente CALCIO, ma è una differenza che ho notato immediatamente senza nemmeno tendere l’orecchio. Mentre le prime volte non avevo alcun dubbio dicesse CAZZO. Quindi secondo me l’hanno ridoppiata.
agosto 2nd, 2007 at 09:05
E che “calcio”!
agosto 3rd, 2007 at 21:46
ama il calcio/ cazzo e non dice mai di no!
Non dice mai di no a che cosa?
Al CA…..O !
agosto 4th, 2007 at 23:06
Ancora una volta il sesso vende! Inutile a continuare il dibattito, le parole sconce fanno notizia come le foto hard. Quattro , che si credono grandi menti , si mettono intorno ad un tavolo e dopo un po’ riescono solo produrre un’evidente volgarita’ mascherata da pubblicita’.
Fino a quando li lasceranno fare?
agosto 5th, 2007 at 03:17
stavo tranquillamente navigando in internet cn la tv accesa e nn mi ero nemmeno accorto della pubblicità …quando è arrivato a dire quella parola mi sn girato di scatto!…pensavo avesse detto appunto c***…. non a caso ho cercato info anke qui…..ke sia fatto apposta?? :-S
agosto 7th, 2007 at 12:11
Vi assicuro che nelle prima versioni diceva Caxxo!!! Hoascoltato la prima volta non credendoalle mie orecchie e proprio x questo ho ascoltato i successivi spot. Non sono una moralista e ci sento benissimo! Che poi hanno voluto con questo attirare l’attenzione per poi cambiare versione…beh..stiamo parlando del marchio Coca Cola… Chi potrebbe affermare qualcosa di diverso da ciò che “lei” afferma? Dal momento che è la bibita più bevuta al mondo nonostante qualcuno dica non sia così sana? Evviva il ragazzo che ha la fidanzata che ama il calcio e lo vuole tutti i giorni!!! E qui che dovremmo ribellarci!!
settembre 7th, 2007 at 22:54
mmm… io ho sempre sentito Calcio finchè non ho letto qui… e dopo mi sono venuti i dubbi!!! forse è solo suggestione… o forse no????
In inglese cmq dice “why can’t chick flicks get women realistic expectations” dove per chick flicks si intendono tutti quei film smielosi con un sempre perfetto ed improbabile lieto fine stile principe azzuro!
settembre 8th, 2007 at 12:23
ECCO LA SOLUZIONE: PRIMA DELLE 24 CIRCA VIENE MANDATO IN ONDA LO SPOT “PURITANO” MENTRE DOPO LE 24 CIRCA VIENE MANDATO IN ONDA LO SPOT HARD!!!
ottobre 14th, 2007 at 16:54
e’ lo spot piu’ bello in assoluto della televisione italiana! complimenti
se vi servono suggerimenti ed idee io ho molta fantasia………contattatemi……
ottobre 17th, 2007 at 19:13
beh la prova schiacciante che quando la pubblicita’ usci’ diceva una parola simile a ca..o
e’ che ora si sente chiaramente calcio
se prima diceva calcio non sarebbe stata modificata invece lo e’ stato
novembre 6th, 2007 at 20:41
Confermo che nei primi spot mandati in onda il ragazzo urlava “cazxlo”. nei seguenti e’ stato modificato in “calcio”. Un evidente messaggio subliminale audio a scopo di lucro. Io ne vidi un’altro qualche mese fa’ nella pubblicita’ del tonno consorcio (sempre nei primi spot, poi modificato) dove in pochissimi fotogrammi si vedevano due scatolette di tonno con in mezzo una bella bagettona…